公文中的“簡稱”易出錯,幾個實例幫你避免

發稿時間:2019-06-19 09:54      編輯:天津先鋒網

  公文中的簡稱很容易出錯,有時甚至會鬧出笑話。在此,通過一些實例,談一談如何盡量避免這類錯誤。

  簡稱不要隨意換字。例如,“全國兩會”,就不能說“全國二會”,這不僅是約定俗成,也是非常合適的概括。“二廣高速”不能寫成“兩廣高速”,因為這里的“二廣高速”是特指內蒙古自治區二連浩特市到廣東省廣州市,而不是廣西到廣東的高速。現實中,有的文件中確實有將“二廣高速”寫成“兩廣高速”的。

  簡稱不能隨意套用。例如,在全國人大會議上,要分別審議最高人民法院和最高人民檢察院的工作報告,有媒體在報道中簡稱審議“兩院報告”或審議“兩高報告”。而在省人大會議上,也要審議相應的報告,有的媒體就依葫蘆畫瓢,寫道:“省人大會議審議了‘兩高報告’”。這就是錯誤的。因為省一級法院的全稱是“××省高級人民法院”,其中有“高級”二字,而省一級檢察院的全稱則是“××省人民檢察院”,并不是“××省高級人民檢察院”,其中根本沒有“高級”二字。這就不能簡稱為“兩高”,只能簡稱為“兩院”。

  要注意簡稱的及時調整。例如,有一種行政區叫“地區”。以湖南省為例,以前就有地區、地級市、自治州等地區級行政區,一般簡稱為“地、市、州”。但是到了1999年后,經過區劃調整,湖南省就沒有了“地區”。此后談到湖南省的地區級行政區,就應該用“市、州”這樣的表述。從全國范圍來看,現在除了黑龍江省、西藏自治區、新疆維吾爾自治區下轄的極少數地區還沒有改為地級市以外,其他省、區、市下轄的地區基本上都改為了地級市。所以在寫作公文時,要根據實際情況,用準這一簡稱。

  易引起誤會時不要用簡稱。例如,有的著作指出,“愛因斯坦曾在普林斯頓工作”,讀者往往會理解為是普林斯頓大學。其實愛因斯坦工作的機構是普林斯頓高等研究院,它雖然和普林斯頓大學都位于美國新澤西州普林斯頓市,卻是兩個機構,為了防止讀者誤解和表述更加準確,最好寫全稱,不要用簡稱。

  簡稱還原為全稱時要規范嚴謹。例如,“××省紀委”的全稱是“中國共產黨××省紀律檢查委員會”,而不是“中國共產黨××省委員會紀律檢查委員會”;“××省委政法委”的全稱是“中國共產黨××省委員會政法委員會”,而不是“中國共產黨××省政法委員會”。在公文寫作時必須仔細區分,不能確定時,應該查詢官網,查閱工具書,或請教有關單位熟悉業務的工作人員。

安徽25选5开奖公告